Two Japanese writers visit the Bay Area to discuss their writing, Japanese culture, and what it feels like to live in post-tsunami Japan. They will be joined by Roland Kelts, author of Japanamerica, Ted Goossen and Motoyuki Shibata, the editors of Monkey Business, the only English-language journal focused on Japanese literature, manga and poetry. There will be readings, discussions, and a Q & Q session.
Masatsugu Ono (b. 1970) launched his career by writing about a mythical fishing village in southern Japan. Since then his scope has widened considerably, as he writes about Japan, France, and countries created by his imagination. He has published seven books of fiction and two books of essays. He is recipient of the Asahi New Writer's Award and the Mishima Yukio Award, and has been short-listed three times for the Akutagawa Prize. He teaches French at Meiji Gakuin University.
Yoko Hayasuke (b. 1982) made er debut with the story "John," in the 12th issue of the Japanese Monkey Business. The English translation appeared in the 2nd issue of the English Monkey. "Eri-chan's Physics" appeared in the 14th issue of the Japanese Monkey Business, and her stories have appeared in various literary journals including Waseda Bungaku, Subaru and Bungei.
Roland Kelts is author of the best-selling Japanamerica, and his articles, essays, and stories have been published in The New Yorker, Zoetrope: All Story, The Village Voice, The Wall Street Journal, A Public Space, Newsday, Vogue, Cosmopolitan, The Yomiuri and The Japan Times among others. He has taught at a number of universities including New York University, Rutgers University and the University of Tokyo.
Ted Goossen (b. 1948) teaches Japanese literature and film at York University in Toronto and co-edits the English version of Monkey Business with Shibata. He is the general editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories and has published translations of stories and essays by Hiromi Kawakami, Haruki Murakami, Yoko Ogawa, Sachiko Kishimoto, and Naoya Shiga, among others.
Motoyuki Shibata (b. 1954) teaches American literature and literary translation at the University of Tokyo. He received the 1992 Kodansha Essay Award for his book The Half-Hearted Scholar, and was the winner of the 27th Suntory Prize for Social Sciences and Humanities for American Narcissus. Among others, he has translated Paul Auster, Thomas Pynchon, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Kelly Link, Steven Millhauser, Richard Powers, Charles Simic, and Barry Yourgrau.
"Monkey Business" will also be held on September 6 at 1:00 p.m. at the Center for Japanese Studies, UC Berkeley.
Event Sponsors: The Japan Foundation, The Nippon Foundation.